|
何も(誰も)ない, ない, 少しもない, 否定語 =========================== 「 no 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 142 件 〕 ・A rolling stone gathers no moss. : 【諺】職をよく変える人は成功しない, 《米》活動する人は常に新鮮である, 「転石苔むさず」 ・admit of no ~ : ~の余地がない / The sentence admits of no other interpretation. ・All work and no play makes Jack a dull boy. : 【諺】勉強ばかりで遊ばないと子供はダメになる, 「よく学びよく遊べ」 ・bear no relation to ~ : と全く関係がない ・by no means : 決して~でない, =not by any means ・commitment with no rings attached : 籍を入れない夫婦関係 ・cut no ice : 《米》効果がない, 役に立たない ・Dead men tell no lies [or tales]. : 【諺】死人に口無し ・give no quarter : 容赦しない ・Good wine needs no bush. : 【諺】よいワインに看板は要らない ・Half a loaf is better than no bread. : 【諺】半分でもないよりはまし ・Hard words break no bones. : 【諺】きつい言葉で怪我はしない ・have no alternative but to ~ : ~するほか仕方ない, 仕方なく~する ・have no business doing something : そんなことをする権利はない, ひどく愚かな行為をする(to be extremely unwise to do that) ・have no choice : 1.選択の余地がない, 2.どれでもよい ・have no choice but to do ~ : ~するよりほかに仕方がない, ~するほかに選択の余地がない ・have no choice other than ~ : ~するより他に仕方がない ・have no difficulty in ~ing : ~することに困難を感じない ・have no idea : 分からない ・have no notion : 分からない ・have no qualms about : 何とも思わない ・have no relevancy : =be irrelevant, 関係がない ・have no say : 発言権がない ・have no taste : =tasteless, 味がない ・have no taste buds : 味の分からない人 ・have no truck with ~ : ~と関係がない, ~と取引をしないようにする, ~とはつきあわないようにする ・have no use for ~ : ~の必要がない, ~は役に立たない ・having no sexual appeal : 性的魅力のない, 性欲をそそらない ・He who makes no mistakes makes nothing. : 【諺】過ちのない人間は何も作り出さない ・in no hurry : 急いでいない ・in no sense : 決して~でない ・in no time : すぐに, ただちに ・in no way : 決して~ない, 少しも~ない ・It is a long road that has no turning. : 【諺】待てば海路の日和あり ・It is no exaggeration to say that ~ : ~といっても過言ではない ・It is no use crying over spilt milk. : 【諺】こぼしたミルクを嘆いても仕方がない, 「覆水盆に返らず」 ・It is no wonder (that) ~ : ~なのも当然である ・it is no wonder that : というのも不思議でない, うなずける ・It is no wonder that ~ : =No wonder that ~, ~は少しも不思議ではない ・It's no trouble at all. : 面倒だなんてそんなことはありません ・leave no room for ~ : の余地を残さない ・leave no stone unturned : すみずみまで捜す, 草の根を分けても捜す ・Long time, no see. : ずいぶんごぶさたね ・lose no time in ~ : 時を移さず~する ・lose no time in ~ing : 時を移さず~する ・make no bones about : ~を率直に認める, 隠しだてしない, 平気で~する, をためらわない ・make no bones about it : それを(隠そうともしないで)平気で言う ・make no bones about/of/at : ~を率直に認める, 隠しだてしない, 平気で~する, ~をためらわない ・make no difference : 重要ではない ・make no point of ~ing : あえて~しようとしない ・make no secret of ~ : ~を秘密にしない ・make no sense : 意味をなさない ・makes no difference : 重大な変化はない, 重要な影響はない ・mash potatoes until no lumps remain : 塊がなくなるまでジャガイモをつぶす ・naijo no ko : 内助の功 ・NATO no action talk only : 《俗語》口先だけのこと 《略語》NATO ・near as no matter : 《口語》すんでのところで ・Necessity knows no law. : 【諺】必要には法律はない, 「背に腹はかえられなぬ」 ・Need has no laws. : 【諺】必要には法律はない ・next to no time : 非常に速く(遅れることなく) ・no : 何も(誰も)ない, ない, 少しもない, 否定語 ・no A but B : BしないAはない ・no A so B but : AしないほどそれほどB ・no bed of roses, be : (バラを敷き詰めたベッドが置いてあるような)優雅な生活環境ではない, 生活が楽ではない ・no better off, be : それ以上良い状態はない, それ以上良くなることはない ・no better than : に過ぎない, も同然の, ~と変わりない ・no better than a Billingsgate fish-fag : (魚売りの女のように)ひどく不作法で ・no better than ~ : ~も同然の ・no big deal : たいしたことない, つまらない ・no bones broken : 大したことないよ ・no brainer : easy, does not require a lot of mental effort やさしい, 精神的努力をあまり必要としない ・no charge : 無料 《略語》NC ・no claim return : 無事故戻し ・no commercial value : ? 《略語》NCV ・no cop : 全く価値がない, 役に立たない ・no damage done : なにも起こらなかった ・no dice : (試みたが)ダメだった, ムダだった ・no doubt : 疑いもなく ・no duh : No way. See sure, yeah right. ・no easy matter, be : =not easy ・no end of ~ : 際限のない ・no few people : かなりの人 ・no funds : ? 《略語》NF ・no good : 不良, 駄目, やり直し 《略語》N.G. ・no hard feelings : 恨みはない, 悪気はない ・no harm : 悪いことはない, 悪意はない ・no holds barred : 制限なし, 何の制約もなしに ・no in-betweens : 中間的なものがない, 白黒はっきりしている ・no joke : 冗談でない, 冗談ではない ・no less A than ~ : ~とまったく同じほどA, ~と同じくらいA ・no less than ~ : 1.~と同様に, 劣らず, 2.(数詞またはその相当語を伴って)~ほども多くの ・no littering : ごみを捨てるな ・no longer : もはや ・no longer with us, be : <婉曲表現で>死ぬ ・no love lost : よそよそしさ ・no match for ~, be : ~には歯が立たない, かなわない ・no matter how ~ : いかに~しても ・no matter what [or which, who, where, when] : たとえ何(どれ, だれ, )~でも ・no miracle man : 奇跡の人ではない ・no more A than ~ : Aでないのは~でないのと同じことの ・no more than ~ : わずか~だけ, ~に過ぎない ・no nothing : 全く何もなし ・no one : 誰も, だれも~ない ・No pains, no gains. : 【諺】骨折り無くして利無し, 「苦は楽の種」 ・no picnic, be : ピクニックのように楽しくて楽なものではない(be not easy) ・no room to swing a cat (in) : 非常に狭苦しい ・no skin off one's nose [teeth] : にとって関心のないこと, にとって関知すべきでないこと ・no small : 少なからぬ, かなりの, たいした ・no sooner : するとすぐに ・no sooner A than B : AするとすぐにBする ・no sooner ~ than : ~とすぐに, ~するやいなや ・no sweat : 《俗語》ぞうさなく, 簡単に(easily) ・no use : 無駄な ・no wonder that ~ : ~は不思議ではない ・no ~ so ~ but : ~しないほどそれほど~ ・no ~ but ~ : しない~はない ・not mean somebody any harm=mean somebody no harm : ~に悪意はない ・of no avail, be : 役に立たない ・of no common order, be : 並大抵のものではない ・of no consequence, be : 少しも重要でない ・on no account : 決して~ではない ・pull no punches : 手心を加えない ・refuse to take no answer : 無回答を拒否する ・spare no effort : 努力を惜しまない ・there can be no definite answer to ~ : ~に対する確かな答えはありえない ・There is no accounting for tastes. : 【諺】人の好みは説明できない, 「たで食う虫も好き好き」 ・there is no answer at all : 何も返事がない ・There is no call for something. : ~の必要はない, ~してほしくない ・There is no knowing where the effect of an event will appear. : 【名言】風が吹けば桶屋が儲かる. ・There is no place like home. : 【諺】わが家に勝る所はない ・There is no possibility he will get married. : 彼が結婚する可能性はない ・there is no use in ~ing : ~してもむだである ・There is no way (that) ~ : ~する可能性はない ・there is no ~ing : ~はさっぱりわからない ・Time and tide wait for no man. : 【諺】歳月人を待たず ・to no effect : むだに ・to no purpose : 無駄に ・try and try, with no result : いくらトライしても結果が得られない ・under no circumstances : どんな事情があっても~しない, 決して~しない ・up to no good : 良からぬことを企んで, よからぬことをたくらんで, いたずらをたくらんで ・with no regrets : 悔いるところなく ・with no strings attached : 付帯条件なしで=without strings スポンサード リンク
|